はまぐり
「蛤の ふたみにわかれ 行秋ぞ

大垣 住吉燈台

37. Chambre Legere De Sumiyoshi, Oogaki

Basho a navigue a travers le fleuve Ibi par le bateau a aller a Kuwana.

Il scie cela les gens venez et aller etaient egalement separation.

Il a fait le calembour de les mots pour depassement loin et depassement de l'automne.

ha-ma-gu-ri no        (comme a palourde)

fu-ta-mi ni wa-ka-re    (divise dans deux)

yu-ku a-ki zo          (etait passage dans automne)

Comme deux parts de a palourde separe, nous sommes egalement depassement loin dans le depassement de l'automne.

Mot de saison : aki de yuku = depassement de l'automne (automne)

A AVANT
A LA TETE
ALLEZ A LA CLASSEUR
ALLEZ A LA CARTE
ALLEZ A LA TETE DE LA PAGE