はまぐり
「蛤の ふたみにわかれ 行秋ぞ」
37. Chambre Legere De Sumiyoshi, Oogaki
Basho a navigue a travers le fleuve Ibi par le bateau a aller a Kuwana.
Il scie cela les gens venez et aller etaient egalement separation.
Il a fait le calembour de les mots pour depassement loin et depassement de l'automne.
ha-ma-gu-ri no (comme a palourde)
fu-ta-mi ni wa-ka-re (divise dans deux)
yu-ku a-ki zo (etait passage dans automne)
Comme deux parts de a palourde separe, nous sommes egalement depassement loin dans le depassement de l'automne.
Mot de saison :
aki de yuku = depassement de l'automne (automne)