「涼しさを 我が宿にして ねまるなり」
18. Yosenji Temple, Obanazawa
Basho est reste pendant 10 jours a Obanazawa dans Province de Dewa et a
recu la meilleure hospitalite. Le mot du “nemaru” venez
de un dialecte de Province de Dewa qui signifie “restez et prenez un repos confortablement”. Basho a ete invite a un temple cela etait fraiche et la regeneration
et il est reste comme si il wavant dans le sien posseder maison. Il a exprime
sa satisfaction en haiku.
Le temple etait refroidissez et en regenerant parce que du ouvrez le champ
derriere il quel recevezd vent frais de icy montagne dessus.
Su-zu-shi-sa-wo (Fraicheur)
Wa-ga-ya-do-ni shi-te (en tant que ma commodite)
Ne-ma-ru-na-ri (I sejour confortablement)
Il est reste confortablement avec fraicheur en tant que ma logement..
Mot de saison : Suzusisa = fraicheur (ete)