きつつき いお
「啄木も 庵はやぶらず 夏木立」
5. Unganji Temple, Kurobane
Au temple d'Unganji, Basho visite restes de a petite maison dans la montagne la ou pretre Buccho est mort.
Le pretre Buccho etait son vieux professeur de Zazen(sitting dans la contemplation religieuse) chez Fukagawa.
La plantation en ete etait epaisse et a l'oiseau a pleure.
Mais Le
pivert respect la petite maison et ne l'a pas dechire.
ki-tsu-tsu-ki mo
(Pivert egalement)
I-o wa ya-bu-ra-zu (ne dechire pas la petite maison couverte de chaume)
na-tsu ko-da-chi (dans la plantation d'ete.)
Le pivert egalement ne dechire pas petite maison couverte de chaume
dans
la plantation d'ete.
Mot de saison : Natsukodachi=la plantation d'ete(ete)