しばらく こも げ
「暫時は 滝に籠るや 夏の初め」
4. The Uramino Fall, Nikko
Lorsque de tot ete exercices ascetiques, Basho etait regenere par la vue de a chute de l'eau derriere et le sentiment capture pres a chute de l'eau.
shi-ba-ra-ku wa (Pendant un moment)
ta-ki ni ko-mo-ru Ya (confine en chute d'eau)
ge no ha-ji-me (Debut d'ete)
“ Pendant un moment, j'ai ete capture pres chute d'eau dans le debut de l'ete. ”
Mot de saison :
GE = ete (ete)