白々とした黄昏が、わが頭蓋骨の下で生温くさめる
鉄の環が古い墓の如くに頭を締め付ける
そして悲しくも、ぼんやりとして美しい夢を追いかけてさ迷う、
無量の春の精気がみなぎる野辺に                  

(デ クレピュスキュル ブラン ティエディス スー モン クラーヌ)
(カン セルクル ド フェール セル アンス カン ヴュー トンボー)
(エ トリスト,ジェル アプレ アン レーヴ ヴァーグ エ ボー)
(パール レ シャン ウ ラ セーブ イマーンス ス パヴァヌ)
われは待つ、わが倦怠が立ち上るようにと沈み込んで...
━ しかしながら、青空は垣根の上で笑って目覚める
小鳥の群が華々しく太陽に向かってさえずっている。       

それから、樹木の香りにいらだって、われはそこへ倒れ付す、
そして、自分の顔でわが夢の墓穴を掘る、
リラの花咲く熱い台地を噛みながら                  

(ピュイ ジュ トンブ エネルヴェ ド パルファム ダルブル,ラ,)
(エ クルーザン ド マ ファス ユンヌ フォース ア モン レーヴ)
(モルダン ラ テール ショード ウ プス レ リラ)
(ジャトン, アン マビマン ク モナンニュイ セレーヴ)
(スパンダン ラズール リ スル ラ エ エ レヴェイ
(ド タン ドウワゾー アン フルール ガズヨン オ ソレー
3 復 活

病的な春が、悲しげに追いやった
うららかな芸術の季節の冬を、聡明な冬を、
そして、わが存在の中に、憂鬱な血がはびこる
虚しさが、長いあくびをしながら背伸びする。            

マラルメへ戻る
フランス象徴派詩人コーナーへ戻る
(ル プランタン マラディフ ア シャセ トリストマン)
(リヴェール,セゾン ド ラール スラン,リヴェール リュスド,)
(エ,ダン モネートル ア キ ル サン モルヌ プレズド)
(ランピュイサーンス セティル アン ナン ロン バイマン)