つわもの         
「夏草や 兵どもが 夢の跡

平泉 高館

15. La Colline De Takadate, Hiraizumi

Basho etait plein de sentimental se sentir en voyant herbe d'ete a antique bataille champ, ou il y a bien longtemps les guerriers ont combattu pour leur reve.
Pour ce haiku, Basho se refere a la vieille poesie chinoise pres Toho.

Na-tsu-ku-sa-ya             (Herbe d'ete ! )

Tu-wa-mo-no-do-mo-ga      (guerriers )

Yu-me-no-a-to              (ruines de reve)

Herbe d'ete ! Ruines de warriors?f reve.

Mot de saison : Natsukusa = Ete herbe (ete)



A AVANT
AU PROCHAIN
ALLEZ A LA CLASSEUR
ALLEZ A LA CARTE
ALLEZ A LA TETE DE LA PAGE