のき
「世の人の 見付けぬ花や 軒の栗」
8. Le Kashin-an (ermitage de Kashin), Sukagawa
Pendant Genroku ere(1688-1703), prosperite regne et les gens ont eu le non soins.
La fleur sous la gouttiere de Kashdans-an(l'ermitage de Kasin) n'etait pas a le remarquable et les gens de ce monde ne l'ont pas note. L'etat ressemble au l'esprit d'un maitre de ceci a couvert la petite maison de chaume qui s'est retiree du monde et a vecu la tranquillement.
Yo-no-hi-to-no (Les gens de ce monde)
mi-tu-ke-nu-ha-na-ya (ne trouvez pas fleur)
no-ki-no-ku-ri (du chataigne sous la gouttiere.)
La fleur ces personnes de ce monde ne trouvez pas est la chataigne sous la gouttiere.
Mot de saison : Kuri aucun hana = fleur de chataigne (ete)